آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم | ||
Perhaps many young people say, what I Molla Nasraddin and old stories again. But you just said that Molla Nasraddin narratives belong to our country or not East. Maybe his personality is related to the old era, but he belongs to Pndhay all cultures and Dvranhast. Molla Nasraddin personality that not all of his story still has funny stories that happen to him than even his many issues today are compatible. American countries and Russia most of his Joker character and has the dignity of philosophy know. However, he is a symbol of someone who sometimes unsophisticated and stupid, and sometimes the world and aware and present answers that appear Adventures Tnzalvdsh Andrz·hayy advice and also teaches us. [ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 8:1 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
Three things in life that are never certain. [ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:57 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
In a Chinese modern dance competition on TV, one very
[ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:57 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
[ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:55 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
feel awful. .حالم بده I feel like hell. .حالم خیلی بده I feel sick. حالم بهم می خوره. / تهوع دارم. I feel queasy. تهوع دارم. I feel like throwing up. می خوام بالا بیارم. My voice is cracking/hoarse/husky. صدام گرفته است. I"ve sprained my wrist. مچم دررفته است. I"ve broken my leg. پام شکسته. I"ve fractured my leg. .پام شکسته My leg had a hairline fracture. پام موبرداشته. My arm is in plaster. دستم تو گچه. MY arm is in a cast. دستم تو گچه. I"m near sighted. چشمم نزدیک بین است. My eyes are astigmatic. چشمام آستیگمات است My vision is blurred. دیدم تار است. Which grade are you in ? کلاس چندمی ؟ What year are you in? سال چندمی I"m in the third year. سال سومم. I"m a freshman. سال اولم. I"m a sophomore. سال دومم. I"m a junior. سال سومم. I"m a senior. سال چهارمم. What"s your major? چه رشته ای هستی ؟ My major is Medicine. .رشته ام پزشکی هست To take up a major انتخاب رشته I"m going to take up medicine. می خوام پزشکی انتخاب کنم (بزنم). I had to adopt out. مجبور بودم ترک تحصیل کنم. My father has a high-school diploma. بابام دیپلم داره
[ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:53 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی به شکل مطلوب، آرزوی اکثر جوانان ایرانی است. چه آنها که انگیزه خاصی برای استفاده از این توانایی دارند، مثل سفر به خارج، ادامه تحصیل یا استخدام در یک مؤسسه خارجی ویا صرفا از روی علاقه و ایجاد ارتباط با جامعه جهانی . [ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:52 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
یادگیری مکالمه انگلیسی و کلیه زبان های زنده جهان فقط در یک ماه مکالمه انگلیسی در یک هقته روش اعجاب انگیز آموزش زبان انگلیسی در خواب زبان بیاموزید ما تافل و آیلتز شما را تضمین می کنیم انگلیسی به روش ما انگلیسی با روش استثنایی دکتر ... انگلیسی با اساتید آمریکایی و ... انگلیسی به روش مهندس ... انگلیسی تضمینی و .... امروزه همه عجله دارند . همه می خواهند یک شبه لاغر شوند یا یک روزه وزن اضافه کنند . برخی انتظار دارند یا این انتظار به آنها تلقین میشود که می توانندبیماری های صعب العلاج روحی وجسمی طولانی مدت خود را با اندکی دارو و درکمترین زمان درمان نمایند . متاسفانه این اوضاع و احوال گریبانگیر زبان انگلیسی نیز شده است . این تبلیغات فراوان روزنامه ها مجلات و سایت های اینترنتی که ادعا می کنند زبان انگلیسی شما را در مدت کوتاهی به حد ایده آل می رسانند خیلی ها را که با ماهیت زبان و زبان آموزی بیگانه اند فریب می دهد و گاه دچار افسردگی و دلسردی می کند . عده ای دائما بوق و کرنا می کنند که اگر تا کنون چنین بوده است یا چنان ما چنین می کنیم و .............ادامه ماجرا و بعد تا بخود می آیید می بینید مبلغ کلانی از شما گرفته اند( البته با شگرد های خاص خود ) و بازهم نگرانی و یاس و ... جیب خود را با حماقت دیگران پر کن ( ضرب المثلی معروف) شاید شما هم از خواندن این جملات ناراحت شوید .اما متاسفانه کشور ما با طغیان عده ای سود جو و بقول خودشان متخصص و کاربلد زبان روبرو شده است و فقط جیب عده ای دائما در حال پر شدن و عده ای در حال خالی شدن است ! زبا ن آموزی فرایندی است بلند مدت که یک باره رخ نمی دهد و نیاز به برنامه مدون و منظم دارد . باید در کشور های غیر انگلیسی برای آن محیط ایجاد کرد . محیطی که دائما در آن بتوان انگلیسی شنید حرف زد و در کل تمرین کرد . باید انگیزه فراوان داشت یا ایجاد کرد . تمهیدات فراوان ( وقت و انرژی و انگیزه کافی ) می خواهد . نیاز به برنامه ریزی بلند مدت دارد که البته به اهداف زبان آموزی نیزبستگی دارد . ایا می خواهیم برای آزمون تافل یا آیلتز آماده شویم یا برای کنکور سراسری و یا کارشناسی ارشد . می خواهیم زبان تخصصی رشته خود رابیاموزیم . همه این اهداف فرق دارد و روشهای نیل با آنها نیز طبیعتا تفاوت دارد . اگر می خواهیم مکالمه بیاموزیم با چه هدفی . امکانات و زمانی که قرار است برای یادگیری آن اختصاص دهیم چقدر است . سابقه زبانی ما چگونه بوده است ؟ آیا برای یادگیری وقت و علاقه کافی داریم یا فقط یک حوس زودگذر است ؟ تحصیلات ما در چه حدودی است ؟ توانایی زبانی هر فردی هم با دیگری تفاوت دارد . پیشینه های زبانی افراد هم یکی نیست و ... [ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:48 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
1-We ……………several times since we bought it last year. 1) had our car repaired 2) had got our car repaired 3) have had our car repaired 4) are getting our car repaired 2- I ………..when the roof fell. 1) get the lights fixed 2) have fixed the lights 3) have had the lights fixed 4) was getting the lights fixed 3- Your roof is leaking you should ..….. . 1) have it repaired 2) got it repaired 3) had repaired it 4) to have it repaired 4- They couldn’t find a house to suit them so they………. 1) one had built 2) had one built 3) had built one 4) one built had 5- I want to get the dinner………..before our guests arrive. 1) to cook 2) cooking 3) cook 4) cooked 6- Do you get your room………….on Fridays? 1) clean 2) cleaning 3) cleaned 4) to clean 7- He didn’t have enough photographs, so he …….. 1) has some taken 2) have some taken 3) had some taken 4) had had some taken 8- What do you intend to do ? I am going to the dentist’s to have my tooth ……..out. 1) takes 2) take 3) taken 4) will take 9- What do you want done to your clothes? “……….….” 1) I want to be clean 2) I want cleaned them 3) I want them cleaned 4) I want them to clean 10- My shoes are not clean. I want ……..them polished. 1) to have 2) to be having 3) to have had 4) to having 11- You’d better have that bad tooth……. . 1) pulled out 2) pull out 3) be pulled 4) to pull out 12- Did you fix your watch yourself? No, I got it……… 1) fix 2) to fix 3) fixed 4) have fixed 13-A: Can I see your photographs? B: I’m afraid not, I …..the film…….yet. 1) haven’t had-developed 2) didn’t –develop 3) didn’t have-develop 4) haven’t- developed 14- She told the architect to get…….. . 1) to design a new hotel 2) a new hotel designed 3) a new hotel designing 4)designed a new hotel 15- We are going to get our apartment……..next week. 1)paint 2) painting 3) painted 4) to paint 16- Before leaving Tehran; he………. 1) got all his letters posted 2) has all got his letters posted 3) has letters got posted 4) has posted all his letters had
17- He…….all through the meal 1) had us laughing 2) got us laugh 3) had us laughed 4) got us laughed at 18- Why……? 1) did he all his shoes specially made. 2) did he get all his shoes made specially. 3) does he have made all his shoes specially. 4) does he have all his shoes specially made. 19- When I arrived at Mehrabad Airport I had a porter…..my baggage into my car. 1) carry 2) carrying 3) carried 4) to carry 20-“Who had the porter …….the bags?” “I didn’t Perhaps my wife did. 1) carry 2) carrying 3) carried 4) to carry 21- Didn’t your brother himself type the letter? No , he got the typist ……it. 1) to type 2) type 3) typed 4) typing 22- Mary had someone …..her diploma into French. It cost her 50 someone ……tomorrow. 1) translate 2) translating 3) to translate 4) translated 23- Why haven’t these letters been posted? Reza said he’d someone………tomorrow. 1) mailing them 2) for mailing them
3) to mail them 4) to have mailed them 24- “Did you yourself wash your car?” “No, I got my brother……it.” 1-wash 2) to wash 3) washing 4) washed 25- I ……..the project without any delay. 1) had him to plan 2) had him planned 3) got him to plan 4)got him planned 26- They will get a servant ………..their house. 1) clean 2) cleans 3) cleaning 4) to clean 27- Hi, Bob will you type this letter for me, please. Sorry , Jill , I don’t know how to type. Why don’t you get a typist……it? 1) typing 2) to type 3) typed 4) types 28- My mother has got a bad toothache. She is going to have a dentist…….her tooth out. 1) pull 2) pulled 3) pulling 4) to pull 29- She will have the porter ……her heavy basket home. 1)to carry 2) carry 3) carried 4) carries 30- I ….the kitchen after she had finished eating. 1) had her clean 2) got her clean 3) have her cleaned 4) had her cleaned 31- Their house has become very beautiful because they already had it…….. 1) painted 2) paint 3) painting 4) to paint 32- Why don’t you have a work shop…….in your house. You may need it for your job. 1) built 2) build 3)to be built 4) to build 33- My mother usually gets somebody……..her clean and dust the house. 1) help 2) helped 3) helping 4) to help
34- last Friday we went on a picnic. On the way back home we had a flat tire. Did you have it………? “Yes, we did” 1) repair 2) repairing 3) repaired 4) to repair 35- We are going to get a mechanic ………our car next week. 1) repair 2) repairing 3) repaired 4) to repair 36- I won’t be able to plant flowers in the garden. I’ll have them…….today. 1)planted 2) plant 3) planting 4) to plant
[ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:46 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
-My mother is big-boned .مادرم استخوانش پهنه -My mother has brown eyes .مادرم چشماش خرمائیه -My mother has bushy eyebrows. مادرم ابروهاش پرپشته. –My mother is light-skinned. مادرم سفید پوسته. -My mother is olive-skinned. مادرم سبزه است. -My mother wears her hair in a bun. مادرم موهاش رو پشت سرش جمع می کنه. - My mother sweeps her hair back. مادرم موهاش رو به پشت شونه می کنه. - My mother wears her hair in braids. مادرم موهاش رو گیس می کنه. -My mother wears her hair in pony tail. مادرم موهاش رو دم اسبی می کنه. -My mother has nice bangs/fringe. مادرم چتر خوشکل می زاره. –My mother dyes her hair. .مادرم موهاش رو رنگ می کنه –My mother perms her hair. مادرم موهاش رو فر می زنه. –-My mother parts her hair on the left. مادرم فرق موهاش رو چپ باز می کنه. -My mother has a flat nose. .مادرم دماغش پهنه –My mother has a turned-up nose. .مادرم دماغش سربالاست –My mother has full lips. .مادرم لباش پهنه –My mother has pointed chin. مادرم چانه اش باریکه. –My mother has a double chin. مادرم غبغب داره. –My mother has a dimple chin. مادرم چال داره. -My mother has freckles on her face. مادرم صورتش کک و مک داره. –My mother has a mole on her right cheek. مادرم خالی سمت راست صورتش داره. -My mother is spectacled. .مادرم عینکیه [ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:39 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
چیـــزهای کوچـــک زنــدگی
[ یادداشت ثابت - یکشنبه 02/6/20 ] [ 7:37 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
|
||
[ فالب وبلاگ : وبلاگ اسکین ] [ Weblog Themes By : weblog skin ] |