سفارش تبلیغ
صبا ویژن

آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم
 
قالب وبلاگ
لینک دوستان

 

در این پست قصد داریم به گرامر جملات مجهول (passive voice) در انگلیسی بپردازیم. به طور کلی ما وقتی ازساختار جملات مجهول استفاده می کنیم که یا بخواهیم تمرکز را از روی فاعل به مفعول انتقال دهیم (به عبارتی دیگر ساختار مجهول مفعول را به مهم ترین قسمت جمله تبدیل می کند)، و یا اینکه واقعا ندانیم چه کسی کاری را انجام داده باشد (فاعل جمله نامشخص است).

مثال:

 

Ali gave a pen to Ehsan

علی یک خودکار به احسان داد.

A pen was given to Ehsan.

یک خودکار به احسان داده شد.

جمله اول معلوم است چون فاعل آن (Ali) مشخص است، ولی فاعل جمله دوم مشخص نیست و به همین دلیل جمله دوم مجهول است.

تاکید جمله اول روی فاعل (Ali) است، ولی در جمله دوم تاکید روی مفعول (A pen) می باشد.

 

Researchers at Harvard University discovered a new element

محققان دانشگاه هاروارد یک عنصر جدید کشف کردند

A new element was discovered by researchers at Harvard University

یک عنصر جدید بوسیله محققان دانشگاه هاروارد کشف شد

جمله اول یک جمله معلوم است و تاکید آن بر روی فاعل (Researchers) است، ولی جمله دوم یک جمله مجهول است و تاکید آن روی مفعول (A new element) است.

نحوه تبدیل جملات معلوم به مجهول

برای این کار ابتدا فاعل را از ابتدای جمله حذف می کنیم و مفعول را به جای آن می آوریم. سپس با در نظر گرفتن اینکه آیا مفعول جمله ما جمع است یا مفرد و همچنین زمان (tense) آن، یکی از فعل های to be را بکار می بریم و بعد از آن، از اسم مفعول فعل استفاده می کنیم (و در صورتی که جمله ما ادامه داشت ادامه آن را می نویسیم).

نکته: برای ساخت اسم مفعول اگر فعل ما یکی از افعال بی قاعده باشد باید شکل سوم آن (یعنی past participle) را بکار ببریم، ولی اگر فعل ما از افعال با قاعده بود فقط d یا ed را به انتهای آن اضافه می کنیم.

مطلب مربوط به افعال بی قاعده را اینجا ببینید.

Ali ate the apple

علی سیب را خورد (معلوم)

The apple was eaten

سیب خورده شد (مجهول)

*برای تبدیل جمله معلوم به مجهول ابتدا فاعل (Ali) را حذف کردیم و مفعول (the apple) را جایگزین آن کردیم، سپس یک فعل to be مناسب (was) را انتخاب کردیم. و در انتها اسم مفعول eat را در جمله بکار بردیم (اینجا چون فعل eat بی قاعده است از شکل سوم آن استفاده کردیم)

Frank bought this car in 1987

فرانک این ماشین را در سال 1987 خرید (معلوم)

This car was bought in 1987

این ماشین در سال 1987 خریده شد (مجهول)

*برای تبدیل جمله دوم به یک جمله مجهول ما تقریبا کار مشابهی را انجام دادیم؛ فاعل (Frank) را حذف کردیم و مفعول(this car) را جایگزین آن کردیم. بعد از آن یک فعل to be مناسب انتخاب کردیم، و در آخر هم شکل سوم فعل جمله را بکار بردیم.

اگر ما بخواهیم انجام دهنده کار (agent) را نیز در جملات مجهول بکار ببریم باید از حرف اضافه by استفاده کنیم:

Mike gave the book to Henry

مایک کتاب را به هنری داد

The book was given to Henry by Mike

کتاب بوسیله مایک به هنری داده شد

در جدول زیر جملات مجهول همه زمان ها برای فعل manufacture (تولید کردن) نشان داده است:

 

past participle

اسم مفعول

to be verb

افعال to be

 

subject

فاعل

tense

زمان

manufactured

is

are

The car

The cars

present

حال

manufactured

has been

have been

The car

The cars

present perfect

حال کامل

manufactured

was

were

The car

The cars

past

گذشته

manufactured

Had been

had been

The car

The cars

past perfect

گذشته کامل

manufactured

will be

will be

The car

The cars

future

آینده

manufactured

will have been

will have been

The car

The cars

future perfect

آینده کامل

manufactured

is being

are being

The car

The cars

present progressive

حال استمراری

manufactured

was being

were being

The car

The cars

past progressive

گذشته استمراری

 

چند نکته در این خصوص:

§ در زبان انگلیسی فقط افعال متعدی (transitive verbs، افعالی که مفعول می گیرند) در ساختار مجهول استفاده می شوند و از افعال لازم (Intransitive verbs، افعالی که مفعول نمی گیرند) در این ساختار استفاده نمی شود. برخی از افعالی که نمی توان آنها را در این ساختار بکار برد عبارتند از:

have, mean, contain, hold, become, fit, suit, resemble, agree و look like

مثال

The accident was occurred on that highway

تصادف در اون بزرگراه اتفاق افتاد

همانطور که مشاهده می کنید بکار بردن فعل کمکی was در ساختار جمله مجهول بالا اشتباه است چون از آن برای یک فعل لازم استفاده شده است.

§ برای تبدیل جملات مجهول به معلوم دقیقا عکس مرحله قبل عمل می کنیم؛ ابتدا کننده کار (فاعل) جمله را شناسایی می کنیم و به ابتدای جمله می آوریم (همانطور که قبلا گفته شد در ساختار جملات مجهول معمولا از byبرای اشاره به فاعل استفاده می شود). سپس با توجه به فاعل (جمع یا مفرد بودن، استفاده از آن در زمان حال، گذشته…) از یک فعل مناسب استفاده می کنیم. و در آخر هم از مفعول جمله را بکار می بریم. به مثال زیر توجه کنید:

The book was written by David

کتاب بوسیله دیوید نوشته شد

David wrote the book

دیوید کتاب را نوشت

 


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:59 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

در این پست قصد داریم به گرامر جملات مجهول (passive voice) در انگلیسی بپردازیم. به طور کلی ما وقتی ازساختار جملات مجهول استفاده می کنیم که یا بخواهیم تمرکز را از روی فاعل به مفعول انتقال دهیم (به عبارتی دیگر ساختار مجهول مفعول را به مهم ترین قسمت جمله تبدیل می کند)، و یا اینکه واقعا ندانیم چه کسی کاری را انجام داده باشد (فاعل جمله نامشخص است).

مثال:

 

Ali gave a pen to Ehsan

علی یک خودکار به احسان داد.

A pen was given to Ehsan.

یک خودکار به احسان داده شد.

جمله اول معلوم است چون فاعل آن (Ali) مشخص است، ولی فاعل جمله دوم مشخص نیست و به همین دلیل جمله دوم مجهول است.

تاکید جمله اول روی فاعل (Ali) است، ولی در جمله دوم تاکید روی مفعول (A pen) می باشد.

 

Researchers at Harvard University discovered a new element

محققان دانشگاه هاروارد یک عنصر جدید کشف کردند

A new element was discovered by researchers at Harvard University

یک عنصر جدید بوسیله محققان دانشگاه هاروارد کشف شد

جمله اول یک جمله معلوم است و تاکید آن بر روی فاعل (Researchers) است، ولی جمله دوم یک جمله مجهول است و تاکید آن روی مفعول (A new element) است.

نحوه تبدیل جملات معلوم به مجهول

برای این کار ابتدا فاعل را از ابتدای جمله حذف می کنیم و مفعول را به جای آن می آوریم. سپس با در نظر گرفتن اینکه آیا مفعول جمله ما جمع است یا مفرد و همچنین زمان (tense) آن، یکی از فعل های to be را بکار می بریم و بعد از آن، از اسم مفعول فعل استفاده می کنیم (و در صورتی که جمله ما ادامه داشت ادامه آن را می نویسیم).

نکته: برای ساخت اسم مفعول اگر فعل ما یکی از افعال بی قاعده باشد باید شکل سوم آن (یعنی past participle) را بکار ببریم، ولی اگر فعل ما از افعال با قاعده بود فقط d یا ed را به انتهای آن اضافه می کنیم.

مطلب مربوط به افعال بی قاعده را اینجا ببینید.

Ali ate the apple

علی سیب را خورد (معلوم)

The apple was eaten

سیب خورده شد (مجهول)

*برای تبدیل جمله معلوم به مجهول ابتدا فاعل (Ali) را حذف کردیم و مفعول (the apple) را جایگزین آن کردیم، سپس یک فعل to be مناسب (was) را انتخاب کردیم. و در انتها اسم مفعول eat را در جمله بکار بردیم (اینجا چون فعل eat بی قاعده است از شکل سوم آن استفاده کردیم)

Frank bought this car in 1987

فرانک این ماشین را در سال 1987 خرید (معلوم)

This car was bought in 1987

این ماشین در سال 1987 خریده شد (مجهول)

*برای تبدیل جمله دوم به یک جمله مجهول ما تقریبا کار مشابهی را انجام دادیم؛ فاعل (Frank) را حذف کردیم و مفعول(this car) را جایگزین آن کردیم. بعد از آن یک فعل to be مناسب انتخاب کردیم، و در آخر هم شکل سوم فعل جمله را بکار بردیم.

اگر ما بخواهیم انجام دهنده کار (agent) را نیز در جملات مجهول بکار ببریم باید از حرف اضافه by استفاده کنیم:

Mike gave the book to Henry

مایک کتاب را به هنری داد

The book was given to Henry by Mike

کتاب بوسیله مایک به هنری داده شد

در جدول زیر جملات مجهول همه زمان ها برای فعل manufacture (تولید کردن) نشان داده است:

 

past participle

اسم مفعول

to be verb

افعال to be

 

subject

فاعل

tense

زمان

manufactured

is

are

The car

The cars

present

حال

manufactured

has been

have been

The car

The cars

present perfect

حال کامل

manufactured

was

were

The car

The cars

past

گذشته

manufactured

Had been

had been

The car

The cars

past perfect

گذشته کامل

manufactured

will be

will be

The car

The cars

future

آینده

manufactured

will have been

will have been

The car

The cars

future perfect

آینده کامل

manufactured

is being

are being

The car

The cars

present progressive

حال استمراری

manufactured

was being

were being

The car

The cars

past progressive

گذشته استمراری

 

چند نکته در این خصوص:

§ در زبان انگلیسی فقط افعال متعدی (transitive verbs، افعالی که مفعول می گیرند) در ساختار مجهول استفاده می شوند و از افعال لازم (Intransitive verbs، افعالی که مفعول نمی گیرند) در این ساختار استفاده نمی شود. برخی از افعالی که نمی توان آنها را در این ساختار بکار برد عبارتند از:

have, mean, contain, hold, become, fit, suit, resemble, agree و look like

مثال

The accident was occurred on that highway

تصادف در اون بزرگراه اتفاق افتاد

همانطور که مشاهده می کنید بکار بردن فعل کمکی was در ساختار جمله مجهول بالا اشتباه است چون از آن برای یک فعل لازم استفاده شده است.

§ برای تبدیل جملات مجهول به معلوم دقیقا عکس مرحله قبل عمل می کنیم؛ ابتدا کننده کار (فاعل) جمله را شناسایی می کنیم و به ابتدای جمله می آوریم (همانطور که قبلا گفته شد در ساختار جملات مجهول معمولا از byبرای اشاره به فاعل استفاده می شود). سپس با توجه به فاعل (جمع یا مفرد بودن، استفاده از آن در زمان حال، گذشته…) از یک فعل مناسب استفاده می کنیم. و در آخر هم از مفعول جمله را بکار می بریم. به مثال زیر توجه کنید:

The book was written by David

کتاب بوسیله دیوید نوشته شد

David wrote the book

دیوید کتاب را نوشت

 


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:59 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

در این پست قصد داریم به گرامر جملات مجهول (passive voice) در انگلیسی بپردازیم. به طور کلی ما وقتی ازساختار جملات مجهول استفاده می کنیم که یا بخواهیم تمرکز را از روی فاعل به مفعول انتقال دهیم (به عبارتی دیگر ساختار مجهول مفعول را به مهم ترین قسمت جمله تبدیل می کند)، و یا اینکه واقعا ندانیم چه کسی کاری را انجام داده باشد (فاعل جمله نامشخص است).

مثال:

 

Ali gave a pen to Ehsan

علی یک خودکار به احسان داد.

A pen was given to Ehsan.

یک خودکار به احسان داده شد.

جمله اول معلوم است چون فاعل آن (Ali) مشخص است، ولی فاعل جمله دوم مشخص نیست و به همین دلیل جمله دوم مجهول است.

تاکید جمله اول روی فاعل (Ali) است، ولی در جمله دوم تاکید روی مفعول (A pen) می باشد.

 

Researchers at Harvard University discovered a new element

محققان دانشگاه هاروارد یک عنصر جدید کشف کردند

A new element was discovered by researchers at Harvard University

یک عنصر جدید بوسیله محققان دانشگاه هاروارد کشف شد

جمله اول یک جمله معلوم است و تاکید آن بر روی فاعل (Researchers) است، ولی جمله دوم یک جمله مجهول است و تاکید آن روی مفعول (A new element) است.

نحوه تبدیل جملات معلوم به مجهول

برای این کار ابتدا فاعل را از ابتدای جمله حذف می کنیم و مفعول را به جای آن می آوریم. سپس با در نظر گرفتن اینکه آیا مفعول جمله ما جمع است یا مفرد و همچنین زمان (tense) آن، یکی از فعل های to be را بکار می بریم و بعد از آن، از اسم مفعول فعل استفاده می کنیم (و در صورتی که جمله ما ادامه داشت ادامه آن را می نویسیم).

نکته: برای ساخت اسم مفعول اگر فعل ما یکی از افعال بی قاعده باشد باید شکل سوم آن (یعنی past participle) را بکار ببریم، ولی اگر فعل ما از افعال با قاعده بود فقط d یا ed را به انتهای آن اضافه می کنیم.

مطلب مربوط به افعال بی قاعده را اینجا ببینید.

Ali ate the apple

علی سیب را خورد (معلوم)

The apple was eaten

سیب خورده شد (مجهول)

*برای تبدیل جمله معلوم به مجهول ابتدا فاعل (Ali) را حذف کردیم و مفعول (the apple) را جایگزین آن کردیم، سپس یک فعل to be مناسب (was) را انتخاب کردیم. و در انتها اسم مفعول eat را در جمله بکار بردیم (اینجا چون فعل eat بی قاعده است از شکل سوم آن استفاده کردیم)

Frank bought this car in 1987

فرانک این ماشین را در سال 1987 خرید (معلوم)

This car was bought in 1987

این ماشین در سال 1987 خریده شد (مجهول)

*برای تبدیل جمله دوم به یک جمله مجهول ما تقریبا کار مشابهی را انجام دادیم؛ فاعل (Frank) را حذف کردیم و مفعول(this car) را جایگزین آن کردیم. بعد از آن یک فعل to be مناسب انتخاب کردیم، و در آخر هم شکل سوم فعل جمله را بکار بردیم.

اگر ما بخواهیم انجام دهنده کار (agent) را نیز در جملات مجهول بکار ببریم باید از حرف اضافه by استفاده کنیم:

Mike gave the book to Henry

مایک کتاب را به هنری داد

The book was given to Henry by Mike

کتاب بوسیله مایک به هنری داده شد

در جدول زیر جملات مجهول همه زمان ها برای فعل manufacture (تولید کردن) نشان داده است:

 

past participle

اسم مفعول

to be verb

افعال to be

 

subject

فاعل

tense

زمان

manufactured

is

are

The car

The cars

present

حال

manufactured

has been

have been

The car

The cars

present perfect

حال کامل

manufactured

was

were

The car

The cars

past

گذشته

manufactured

Had been

had been

The car

The cars

past perfect

گذشته کامل

manufactured

will be

will be

The car

The cars

future

آینده

manufactured

will have been

will have been

The car

The cars

future perfect

آینده کامل

manufactured

is being

are being

The car

The cars

present progressive

حال استمراری

manufactured

was being

were being

The car

The cars

past progressive

گذشته استمراری

 

چند نکته در این خصوص:

§ در زبان انگلیسی فقط افعال متعدی (transitive verbs، افعالی که مفعول می گیرند) در ساختار مجهول استفاده می شوند و از افعال لازم (Intransitive verbs، افعالی که مفعول نمی گیرند) در این ساختار استفاده نمی شود. برخی از افعالی که نمی توان آنها را در این ساختار بکار برد عبارتند از:

have, mean, contain, hold, become, fit, suit, resemble, agree و look like

مثال

The accident was occurred on that highway

تصادف در اون بزرگراه اتفاق افتاد

همانطور که مشاهده می کنید بکار بردن فعل کمکی was در ساختار جمله مجهول بالا اشتباه است چون از آن برای یک فعل لازم استفاده شده است.

§ برای تبدیل جملات مجهول به معلوم دقیقا عکس مرحله قبل عمل می کنیم؛ ابتدا کننده کار (فاعل) جمله را شناسایی می کنیم و به ابتدای جمله می آوریم (همانطور که قبلا گفته شد در ساختار جملات مجهول معمولا از byبرای اشاره به فاعل استفاده می شود). سپس با توجه به فاعل (جمع یا مفرد بودن، استفاده از آن در زمان حال، گذشته…) از یک فعل مناسب استفاده می کنیم. و در آخر هم از مفعول جمله را بکار می بریم. به مثال زیر توجه کنید:

The book was written by David

کتاب بوسیله دیوید نوشته شد

David wrote the book

دیوید کتاب را نوشت

 


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:59 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

اسم مفعول در زبان انگلیسی برای افعال کاربرد دارد. اگر یک فعل جزء افعال با قاعده باشد ما d یا ed را به آن اضافه می کنیم. ولی اگر یک فعل جزء افعال بی قاعده باشد هیچ قاعده خاصی برای تبدیل آن به اسم مفعول وجود ندارد و ما باید این گونه افعال را ملکه ذهن خود کنیم.

 خیلی اوقات از عبارت ‘شکل سوم فعل’ نیز برای اشاره به اسم مفعول افعال بی قاعده استفاده می شود. به چند مثال توجه کنید:

I have lived here since 1999

من از سال 1999 اینجا زندگی کرده ام

She has lost her keys

او کلیدهایش را گم کرده است.

در مثال های بالا lived و lost اسامی مفعول هستند؛ lived اسم مفعول فعل با قا عده live می باشد و lost شکل سوم فعل بی قاعده lose می باشد.

کاربرد های رایج اسم مفعول در زبان انگلیسی

 

حال کامل (Present Perfect)

ساختار حال کامل:

subject + have/ has + *past participle

*اسم مفعول

حال کامل چندین کاربرد دارد. یکی از رایج ترین این کاربرد ها این است که بخواهیم بگوییم یک رویداد در گذشته شروع شده است و تا به حال هم ادامه دارد.

have lived here since 1999

من از سال 1999 (تا به حال) اینجا زندگی کرده ام

یکی دیگر از کاربرد های حال کامل این است که ما بخواهیم در مورد تاثیرات مربوط به زمان حال چیزی، که در گذشته اتفاق افتاده صحبت کنیم. (لازم به ذکر است که تاکید حال کامل روی زمان حال است)

Angela: What are you looking for, Maria?

Maria: I’m looking for my keys to get in

I can’t find them, I think I have lost my keys

آنجلا: داری دنبال چی می گردی ماریا؟

دارم دنبال کلید هام می گردم که برم داخل. نمی تونم پیداشون کنم، فکر کنم اونا رو گم کردم.

(آنجلا کلید هایش را در گذشته گم کرده است ولی تاثیر آن در زمان حال این است که او الان نمی تواند به داخل خانه اش برود)

و کاربرد آخر حال کامل که ما به آن می پردازیم این است که بخواهیم بگوییم یک عمل تا به حال چند بار اتفاق افتاده است یا یک شخص چند بار یک عمل را تا به حال انجام داده است.

have visited Russia three times

من سه بار به روسیه رفته ام

برای جزئیات بیشتر به زمان حال کامل مراجعه کنید

نکتهدر زبان روزمره از شکل اختصاری have که ve’ است استفاده می شود.

مثل I’ve, you’ve, we’ve و غیره

گذشته کامل (Past Perfect)

ساختار گذشته کامل

subject + had + past participle

گدشته کامل اکثر اوقات موقعی بکار می رود که بخواهیم بگوییم یک اتفاق در گذشته زودتر از اتفاقی دیگر روی داد.

مثال:

had learned English before I came here

من قبل از اینکه به اینجا بیام انگلیسی را یاد گرفته بودم

He did not have any money because he had lost his wallet

او هیچ پولی نداشت چون کیفش را گم کرده بود

و ساختار مجهول

The elephant was killed by the hunter

فیل بوسیله شکارچی کشته شد

English is spoken in the US

در آمریکا انگلیسی صحبت می شود.


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:58 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

ضمایر یا کلمات اشاره (Demonstrative)، واژه هایی هستند که از آن ها برای اشاره به افراد یا چیزها استفاده می شود.

کاربرد

از this/that برای اشاره به اسامی مفرد و از these/those برای اشاره به اسامی جمع استفاده می شود. (در فارسی نحوه استفاده از کلمات اشاره مفرد و جمع متفاوت است.)

this tennis racket here?– that tennis racket over there 

(این راکت تنیس اینجا – آن راکت تنیس آنجا)

these tennis rackets here?– those tennis rackets over there 

(این راکتهای تنیس اینجا – آن راکتهای تنیس آنجا)

کلمات اشاره می توانند در مورد مکان یا زمان مورد استفاده قرار گیرند.

مکان

اگر از کلمات اشاره برای اشاره به چیزی در یک مکان استفاده شود، برای اشاره به چیزهای نزدیک از this (این) یا معادل جمع آن these (اینها) استفاده می شود. برای اشاره به چیزهای دور از that (آن) یا معادل جمع آن those (آنها) استفاده می شود.

 Why is this racket so much more expensive than those ones on the wall? 

(چرا این راکت اینقدر گران قیمت تر از آنهایی است که روی دیوارند؟)

زمان

اگر کلمات اشاره به زمان اشاره کنند از کلمات اشاره this و these برای زمان هایی استفاده می شود که هنوز نگذشته اند (مثلا this week – این هفته). در نقطه مقابل کلمات اشارهthat و those معمولا به زمان هایی در گذشته اشاره می کنند البته گاهی هم ممکن است این کلمات برای اشاره به آینده دور استفاده شوند. (that week – آن هفته)

I have an important match this weekend. 

(من این هفته یک مسابقه مهم دارم.)

That night I dreamt of being a famous tennis player. 

(آن شب من خواب دیدم یک تنیس باز معروف شده ام.)

استفاده از کلمات اشاره بدون اسامی

از کلمات اشاره معمولا در کنار اسامی استفاده می شود. در صورتی که اسمی در کنار کلمه اشاره نباشد معمولا آن را با one (برای مفرد) یا ones (برای جمع) جایگزین می کنند.

this/that racket → this/that one

these/those rackets → these/those ones


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:56 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

ضمایر یا کلمات اشاره (Demonstrative)، واژه هایی هستند که از آن ها برای اشاره به افراد یا چیزها استفاده می شود.

کاربرد

از this/that برای اشاره به اسامی مفرد و از these/those برای اشاره به اسامی جمع استفاده می شود. (در فارسی نحوه استفاده از کلمات اشاره مفرد و جمع متفاوت است.)

this tennis racket here?– that tennis racket over there 

(این راکت تنیس اینجا – آن راکت تنیس آنجا)

these tennis rackets here?– those tennis rackets over there 

(این راکتهای تنیس اینجا – آن راکتهای تنیس آنجا)

کلمات اشاره می توانند در مورد مکان یا زمان مورد استفاده قرار گیرند.

مکان

اگر از کلمات اشاره برای اشاره به چیزی در یک مکان استفاده شود، برای اشاره به چیزهای نزدیک از this (این) یا معادل جمع آن these (اینها) استفاده می شود. برای اشاره به چیزهای دور از that (آن) یا معادل جمع آن those (آنها) استفاده می شود.

 Why is this racket so much more expensive than those ones on the wall? 

(چرا این راکت اینقدر گران قیمت تر از آنهایی است که روی دیوارند؟)

زمان

اگر کلمات اشاره به زمان اشاره کنند از کلمات اشاره this و these برای زمان هایی استفاده می شود که هنوز نگذشته اند (مثلا this week – این هفته). در نقطه مقابل کلمات اشارهthat و those معمولا به زمان هایی در گذشته اشاره می کنند البته گاهی هم ممکن است این کلمات برای اشاره به آینده دور استفاده شوند. (that week – آن هفته)

I have an important match this weekend. 

(من این هفته یک مسابقه مهم دارم.)

That night I dreamt of being a famous tennis player. 

(آن شب من خواب دیدم یک تنیس باز معروف شده ام.)

استفاده از کلمات اشاره بدون اسامی

از کلمات اشاره معمولا در کنار اسامی استفاده می شود. در صورتی که اسمی در کنار کلمه اشاره نباشد معمولا آن را با one (برای مفرد) یا ones (برای جمع) جایگزین می کنند.

this/that racket → this/that one

these/those rackets → these/those ones


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:56 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

 این مکالمات انگلیسی مربوط به بانک دارای ترجمه فارسی نیز می باشند.

 

A: How are you?

B: I’m well. Thank you for asking.

A: What can I do for you?

B: I need to open a bank account.

A: What kind of account?

B: I just need a checking account.

A: You can open a savings account, too.

B: All right. Open both.

A: You need to deposit at least $50 into both accounts.

B: I will be depositing $300 today.

A: I will set your accounts up right now.

ترجمه فارسی مکالمه (باز کردن حساب)

حالتون چطوره؟

خوبم. از اینکه حالم رو پرسیدین ممنون.

چه کاری می توانم برایتان انجام دهم؟

من می خواهم یک حساب بانک باز کنم.

چه نوع حسابی؟

فقط به یک حساب جاری نیاز دارم.

شما می توانید یک حساب پس انداز نیز باز کنید.

خیلی خوب. هر دو حساب را باز کنید.

شما باید حداقل 50 دلار به هر دو حساب واریز کنید.

امروز 300 دلار واریز خواهم کرد.

همین الان کارهای مربوط به افتتاح حساب هایتان را انجام می دهم.

A: How are things with you?

B: I’m fine. Thank you.

A: How may I help you?

B: I need to make a deposit.

A: Will you be depositing cash or a check?

B: I will be depositing cash.

A: How much would you like to deposit?

B: It’s going to be $300.

A: What account would you like to deposit that into?

B: Could you deposit that into my checking account, please?

A: Can I do anything else for you today?

B: That’ll be all. Thank you very much.

ترجمه فارسی مکالمه (واریز کردن)

 

احوالتون چطوره؟

خوبم. ممنون.

چطور می توانم کمکتون کنم؟

من می خواهم یک واریز انجام دهم.

آیا شما به صورت نقد واریز خواهید کرد یا چک؟

به صورت نقد واریز خواهم کرد.

چقدر می خواهید واریز کنید؟

مبلغ واریزی 300 دلار است.

آن را می خواهید به چه حسابی واریز کنید؟

می توانید لطفا آن را به حساب جاری ام واریز کنید؟

آیا کار دیگری هست که بتوانم برایتان انجام دهم؟

همه کارم همین بود. از شما خیلی متشکرم.

 


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:55 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

 این مکالمات انگلیسی مربوط به بانک دارای ترجمه فارسی نیز می باشند.

 

A: How are you?

B: I’m well. Thank you for asking.

A: What can I do for you?

B: I need to open a bank account.

A: What kind of account?

B: I just need a checking account.

A: You can open a savings account, too.

B: All right. Open both.

A: You need to deposit at least $50 into both accounts.

B: I will be depositing $300 today.

A: I will set your accounts up right now.

ترجمه فارسی مکالمه (باز کردن حساب)

حالتون چطوره؟

خوبم. از اینکه حالم رو پرسیدین ممنون.

چه کاری می توانم برایتان انجام دهم؟

من می خواهم یک حساب بانک باز کنم.

چه نوع حسابی؟

فقط به یک حساب جاری نیاز دارم.

شما می توانید یک حساب پس انداز نیز باز کنید.

خیلی خوب. هر دو حساب را باز کنید.

شما باید حداقل 50 دلار به هر دو حساب واریز کنید.

امروز 300 دلار واریز خواهم کرد.

همین الان کارهای مربوط به افتتاح حساب هایتان را انجام می دهم.

A: How are things with you?

B: I’m fine. Thank you.

A: How may I help you?

B: I need to make a deposit.

A: Will you be depositing cash or a check?

B: I will be depositing cash.

A: How much would you like to deposit?

B: It’s going to be $300.

A: What account would you like to deposit that into?

B: Could you deposit that into my checking account, please?

A: Can I do anything else for you today?

B: That’ll be all. Thank you very much.

ترجمه فارسی مکالمه (واریز کردن)

 

احوالتون چطوره؟

خوبم. ممنون.

چطور می توانم کمکتون کنم؟

من می خواهم یک واریز انجام دهم.

آیا شما به صورت نقد واریز خواهید کرد یا چک؟

به صورت نقد واریز خواهم کرد.

چقدر می خواهید واریز کنید؟

مبلغ واریزی 300 دلار است.

آن را می خواهید به چه حسابی واریز کنید؟

می توانید لطفا آن را به حساب جاری ام واریز کنید؟

آیا کار دیگری هست که بتوانم برایتان انجام دهم؟

همه کارم همین بود. از شما خیلی متشکرم.

 


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:55 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

از صفات تفضیلی (Comparative Adjectives) موقعی استفاده می کنیم که بخواهیم دو چیز یا شخص یا مکان را با هم مقایسه کنیم. برای این منظور دو راه وجود دارد که as…as و than هستند.

صفات تفضیلی با as…as

ساختار as…as به شکل زیر است:

as + adjective + as

در این ساختار بین as…as از یک صفت استفاده می شود.

کاربرد as…as این است که دو شخص، مکان یا شیء را با هم مقایسه کنیم و برابری آنها در یک صفت را با استفاده از as…as بیان کنیم. البته هنگامی که جمله ما منفی است این ساختار نابرابری را نشان می دهد.

به مثال های زیر توجه کنید:

Marry is as tall as Jennifer

ماری هم قد جنیفر است

ساختار as…as در جمله بالا برابری در صفت قد را بیان می کند.

English is not as difficult as Chinese

زبان انگلیسی به اندازه زبان چینی سخت نیست.

در این جمله ساختار as…as یک نابرابری را بیان می کند (نابرابری در دشواری).

صفات تفضیلی با than

 

صفات تک هجایی

اگر صفتی فقط یک هجا (یک بخش) داشته باشد ‘erرا به انتهای آن اضافه می کنیم

ساختار صفات تفضیلی تک هجایی با than به شکل زیر است:

adjective + er + than

در این ساختار ابتدا صفت تک هجایی را استفاده می کنیم، سپس پسوند er را به انتهای آن اضافه می کنیم و در انتها از کلمه than (به معنای از) استفاده می کنیم.

نکته: از than موقعی استفاده می کنیم که بخواهیم هر دو شخص، مکان یا شیء مورد مقایسه را در جمله نام ببریم. اگر فقط از یک شخص، مکان یا شیء بخواهیم در جمله نام ببریم دیگر نباید than را بکار ببریم.

مثال:

English is easier

زبان انگلیسی آسان تر است

Ali is taller

علی بلند قد تر است

همانطور که مشاهده می کنید در جملات بالا صفات easy و tall هر دو تک هجایی هستند، به همین دلیل می توانیم er را به انتهای آنها اضافه کنیم. علاوه بر این در این دو جمله فقط یکی از دو طرف مقایسه را نام بردیم. بنابراین دیگر از than استفاده نکردیم.

English is easier than Chinese

زبان انگلیسی از چینی آسان تر است

Ali is taller than Mahan

علی از ماهان بلند (قد) تر است

 

در دو جمله بالا هر دو طرف مقایسه را بکار بردیم، به همین دلیل از than بعد از صفت تفضیلی استفاده کردیم.

صفات چند هجایی

ساختار صفات تفضیلی چند هجایی با than به شکل زیر است:

more + adjective + than

اگر صفتی بیش از یک هجا داشته باشد دیگر ‘er’ را به انتهای آن صفت اضافه نمی کنیم، بلکه کلمه ‘more‘ را قبل از آن صفت می آوریم.

This book is more important

این کتاب مهم تر است

اینجا نیز اگر هر دو اسم مورد مقایسه را در جمله ذکر کنیم باید کلمه than را بعد از صفت بکار ببریم.

Cars are more expensive than bicycles

ماشین از دوچرخه گران تر است

لیست صفت های رایج تک هجایی در زبان انگلیسی:

§ close => closer

§ large => larger

§ fat => fatter

§ fast => faster

§ quick => quicker

§ short => shorter

§ thin => thinner

§ cheap => cheaper

§ late => later

§ nice => nicer

 

لیست صفت های رایج چند هجایی در زبان انگلیسی:

 

§ beautiful => more beautiful

§ colorful => more colorful

§ powerful => more powerful

§ delicious => more delicious

§ important => more important

 

صفات عالی

از صفات عالی (Superlative Adjectives) موقعی استفاده می کنیم که بخواهیم بگوییم یک شخص، مکان یا شی ای بالاتر، بهتر، قوی تر… از اعضای یک گروه است.

صفات عالی تک هجایی

اگر صفتی فقط یک هجا داشته باشد ‘estرا به انتهای آن اضافه می کنیم و حرف تعریف the را نیز قبل از صفت بکار می بریم. ساختار صفات عالی یک هجایی به شکل زیر است:

subject (فاعل) + verb (فعل) + the + superlative adjective

Ali is the tallest student in the class

علی بلند (قد) ترین دانش آموز در کلاس است

English is the easiest language in the world

انگلیسی آسان ترین زبان دنیاست

صفات عالی چند هجایی

اگر صفتی بیش از یک هجا داشته باشد ‘the mostرا قبل از آن بکار می بریم و دیگر از est استفاده نمی کنیم. ساختار صفات عالی چند هجایی به شکل زیر است:

subject (فاعل) + verb (فعل) + the most + adjective

He is the most powerful person in the country

او قدرتمندترین فرد در کشور است

This is the most delicious food I have ever eaten

این خوشمزه ترن غذایی است که تا به حال خورده ام.

 

لیست صفت های تفضیلی و عالی بی قاعده

Irregular Comparatives and Superlatives

صفت عالی

صفت تفضیلی

صفت

best

better

good

the worst

worse

bad

the least

less

little

the most

more

much/many

the farthest/furthest

farther/further

far

استثنائات

صفت های دو هجایی که حرف آخر آنها ‘y’ می باشد از این قاعده پیروی نمی کنند و همانند صفات تک هجایی بکار می روند. رایج ترین این صفات عبارتند از:

 

happy => happier => (the) happiest

heavy => heavier => (the) heaviest

funny => funnier => (the) funniest

pretty => prettier => (the) prettiest


[ یادداشت ثابت - چهارشنبه 103/1/9 ] [ 6:54 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]

 

 

اضطراب روزهای آخر شاید داوطلبان را برای درس خواندن بیشتر ترغیب کند اما این مساله ممکن است به ضرر داوطلب باشد و اضطراب و نگرانی آزمون را بیشتر کند بنابراین روزهای آخر را بیشتر دنبال آرامش باشید البته کنکور هم مانند هر آزمونی ترس و اضطراب خودش را دارد اما برای غلبه و تسلط به این حس که می تواند آسیب پذیر هم باشد راههایی وجود دارد. به اعتقاد روانشناسان عوامل ایجاد اضطراب در کنکور از 3 فاکتور ویژگی های:

- شخصیتی

- خانواده ها

- شرایط فرهنگی

ناشی می شوند و ناامیدی ، بی انگیزگی ، داشتن انتظارات زیاد از خود و نگران آینده بودن ازجمله عوامل و ویژگی های شخصیتی در ایجاد اضطراب در کنکور است.

داوطلبان باید در روزهای باقیمانده تا کنکور مطالب خوانده شده قبلی را مرور کنند. مرور این مطالب به داوطلب کمک می کند تا نکات مبهم را بشناسد و تقویت کند. یکی از عوامل مهم عدم موفقیت در کنکور عامل اضطراب و استرس است که معمولا با فشار خانواده ها برای قبولی در کنکور افزایش هم می یابد بنابراین داوطلب با تسلط بر این اضطراب در واقع می تواند به نحو مطلوبی امکان موفقیت در کنکور را افزایش دهد. وی به خانواده ها نسبت به کاهش استرس در داوطلبان و کمک به آرامش روحی آنها توصیه می کند که فرزندانشان را برای قبولی حتمی یا قبولی در رشته ای خاص تحت فشار قرار ندهند.

شانسی جواب ندهید

تسلط به مطالب و مفاهیم کتاب های درسی ، آرامش قبل از آزمون و تسلط به اعصاب هنگام تست زنی و...همه از عوامل موفقیت در کنکور هستند اما نحوه امتحان دادن و توجه به شیوه های آن نیز مساله مهمی است.

داوطلب باید اولین پاسخی را که به ذهنش درست به نظر می رسد انتخاب کرده و از وسوسه تغییر گزینه ها اجتناب کند، زیرا این کار هم موجب اتلاف وقت و هم افزایش پاسخهای غلط می شود. همچنین در مورد سوالاتی که جواب صحیح آن را نمی داند باید سعی کند گزینه هایی که کاملا غلط به نظر می آید را کنار گذاشته و به ترتیب گزینه ای که باقی می ماند را انتخاب کند. وی به کنکوری ها توصیه می کند: روی سوالاتی که به ذهنتان ناآشنا می آید وقت زیادی نگذارید و سریعا به دنبال پاسخ سوالهای بعدی بروید. دقت کنید حتی نفرات اول کنکور هم به صد درصد سوالات پاسخ درست نمی دهند.

ساعت به همراه خود داشته باشید و سعی کنید وقت خود را تنظیم کرده و آن را تلف نکنید و در زمان تعیین شده برای هر درس به سوالات پاسخ دهید. در اول جلسه در صورت داشتن تنش و اضطراب چند نفس عمیق بکشید و هر نفس را به مدت 10 ثانیه نگه دارید و عضلات خود را شل کنید تا به حالت تعادل برگردید و با آرامش سراغ سوالات بعدی بروید. به توصیه وی ابتدا درسی را که بهتر مسلط هستید جواب دهید حتی اگر آخرین درس دفترچه آزمون باشد و ابتدا در هر درس تمامی سوالات ساده را پاسخ دهید. خاکپور تاکید می کند: از پاسخ شانسی بپرهیزید زیرا ممکن است پاسخ های غلط را افزایش دهد و توصیه مهم این که : هنگام جواب دادن خود را موفق تصور کنید و فرض کنید که به رتبه و رشته مورد علاقه تان رسیده اید.

کنکوری ها چی بخورند؟ مدیر گروه تغذیه و بیوشیمی دانشگاه علوم پزشکی تهران ، مصرف غذاهای محرک را به دلیل این که باعث بی خوابی و بدخوابی می شود، به کنکوری ها توصیه نمی کند.

داشتن رژیم غذایی متعادل و میان وعده های صبح و بعدازظهر می تواند به فرد کمک کند تا از حداکثر ظرفیت مغزی خود استفاده کند. آنچه که در یکی دو روز باقیمانده به کنکور بایستی مدنظر قرار داد این است که خسته کردن و فشار آوردن برای درس خواندن در این مدت فایده چندانی ندارد و بهتر است فقط به مرور و جمع بندی دروس پرداخته شود.

خوردن مواد غذایی کافئین دار مثل قهوه ، چای غلیظ، نسکافه و کاکائو می تواند محرک زا بوده و باعث بی خوابی و بدخوابی در فرد شود؛ همچنین مصرف ویتامین C با دوز بالا جایز نیست بنابراین بهتر است داوطلبان از خوردن بیش از اندازه آن اجتناب کنند.

مصرف لبنیات فراوان خصوصا ماست و دوغ همراه با شام و همچنین مصرف یک لیوان شیر ولرم کمی شیرین می تواند به آرامش و خواب آرام فرد شب قبل از کنکور کمک کند. مصرف ویتامین های گروه B ب کمپلکس ، B1 و B6 همراه با وعده شام می تواند در آرامش فرد موثر باشد.

چنانچه فرد استرس زیادی داشته باشد می تواند از جوشانده های گیاهی گل گاوزبان ، لیمو عمانی و سنبل الطیب برای کم کردن استرس استفاده کند ولی توصیه می شود در این گونه موارد به پزشک و روانپزشک مراجعه کرده و مشاوره شوند. خوردن نان ، پنیر و گردو، تخم مرغ به صورت نیمرو یا املت همراه یک لیوان شیر و مصرف ویتامین ب کمپلکس می تواند استرس را به حداقل رسانده و شانس موفقیت در آزمون را افزایش دهد. داشتن تنقلات شیرین مثل انجیر خشک ، خرما ، برگه هلو ، زردآلو و در کل میوه های خشک در جلسه امتحان بسیار موثر است

 


[ یادداشت ثابت - سه شنبه 103/1/1 ] [ 7:11 عصر ] [ غلامعلی عباسی ] [ نظرات () ]
          مطالب قدیمی‌تر >>

.: Weblog Themes By WeblogSkin :.
درباره وبلاگ

غلامعلی عباسی متولد 1340 دبیر بازنشسته زبان انگلیسی در شهرستان اردبیل هستم این وبلاگ دفتر یادداشت بنده است . هر مطلبی که به یادگیری بیشتر زبان انگلیسی کمک نماید و به نظر بنده مفید باشد در این وبلاگ جمع آوری نموده ام و با علاقه مندان به آموزش زبان انگلیسی به اشتراک گذاشته ام . در حد امکان منابع مطالب اعلام می گردد . امیدوارم مورد پسند و استفاده دانش آموزان و دانشجویان زبان انگلیسی واقع گردد .
موضوعات وب
صفحات دیگر
امکانات وب


بازدید امروز: 142
بازدید دیروز: 83
کل بازدیدها: 275270