آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم | ||
با سلام مطلب این هفته در مورد تفاوتهایی است که بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی وجود داره. ولی قبل از اینکه به بحث اصلی بپردازم، میخوام از دوستانی که لطف کردند و در نظرسنجی شرکت کردند، تشکر کنم. مطمئنا نظرات و راهنماییهای شما کمک بزرگی در راه بهتر شدن مطالب این وبلاگه. نکته بعدی که میخواستم بگم دز موزد مطالب گرامریه. من شخصا مطلب گرامری خاصی در وبلاگ نمینویسم، اگر نکته دستوری خاصی وجود داره که میخواید در موردش نوشته بشه، در قسمت نظرات مطرح کنید و یا برای من پیغام بگذارید.
تفاوتهای انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی
§ آمریکاییها حرف "r" را با گرد کردن زبان و فشردن نوک زبانشان به سقف دهان خود، تلفظ میکنند. در حالیکه بیشتر بریتانیاییها اصلا حرف "r" را تلفظ نمیکنند (مخصوصا زمانیکه حرف r در انتهای کلمه باشد).
§ در انگلیسی آمریکایی تفاوت چندانی در تلفظ کلمات can و can"t وجود ندارد. در حالیکه در انگلیسی بریتانیایی استاندارد، این دو کلمه آشکارا با هم تفاوت دارند. (حرف a در can"t صدای /آ/ دارد).
§ آمریکاییها تمایل بیشتری به راحت تلفظ کردن کلمات دارند و در مواقعی بعضی از حروف یک کلمه را تلفظ نمیکنند. به عنوان مثال، کلمه "facts" در انگلیسی آمریکایی مشابه کلمه "fax" تلفظ میشود. (حرف "t" تلفظ نمیشود).
§ استرس (تکیه) در برخی از کلمات در این دو نوع گویش انگلیسی متفاوت است. به نمونه های زیر توجه کنید: British English American English advertisement advertisement details details
§ · علیرغم اینکه شاید میلیونها واژه مشترک بین انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وحود داشته باشد، واژگانی وجود دارند که تنها در انگلیسی آمریکایی یا بریتانیایی استفاده میشوند. آشنایی با تعدادی از این کلمات شاید خالی از لطف نباشد.
British English American English lift elevator boot trunk autumn fall litter garbage crossroad crossing trousers pants
§ · علاوه بر موارد فوق، تفاوتهایی هم در املای کلمات در این دو زیرشاخه اصلی زبان انگلیسی وجود دارند؛ به عنوان مثال، کلماتی که در آمریکایی به ترتیب به "or" و "ize" ختم میشوند، در بریتانیایی به "our" و "ise" ختم میشوند:
American English British English color colour harbor harbour humor humour
recognize recognise realize realise dramatize dramatise
§ · تفاوتهای کمی هم در استفاده از حروف اضافه وجود دارد، که به عنوان نکته آخر به آنها میپردازیم: American English British English on the weekend at the weekend on a team in a team Please write me soon. Please write to me soon. § برای دیدن تفاوتهای املایی انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی روی لینک زیر کلیک کنید. (جدید) Spelling differences between British and American English [ یادداشت ثابت - چهارشنبه 02/11/26 ] [ 12:44 صبح ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
|
||
[ فالب وبلاگ : وبلاگ اسکین ] [ Weblog Themes By : weblog skin ] |