آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم | ||
آخرین مطالب
لینک دوستان
لینک های مفید
پیوندهای روزانه |
هنگامیکه میخواهیم گفتههای شخص دیگری را نقل کنیم، میتوانیم از دو حالت مختلف استفاده کنیم: 1- میتوانیم گفتههای شخص مورد نظر را عیناً (واو به واو) تکرار کنیم (نقل قول مستقیم): · She said, ‘It is raining.’ و یا میتوانیم از نقل قول غیر مستقیماستفاده کنیم: · She said that it was raining. در مثال زیر به تغییرات ایجاد شده خوب دقت کنید:
1- در نقل قول غیر مستقیم همیشه میتوانیم that را حذف کنیم: · I told her (that) I wasn’t hungry. · He said (that) he was feeling ill. 2- پس از tell حتماً باید نام شخص مخاطب (اسم یا ضمیر) ذکر شود ولی پس از say چیزی نمیآید: · He told her that … · He said that …
– تفاوت home و house کلمه home اشاره به مکانی دارد که در آن زندگی می کنیم. کلمه house را وقتی به کار می بریم که منظورمان تعیین قیمت، وسعت و یا خوبی و بدی خانه باشد. After work I always go home. There is no place like home. They are building many new houses in our district. This house is very expensive. I paid a lot of money for a new house – تفاوت beside و besides Come and sit beside me (next to me). در کنار، پهلوی = حرف اضافه Besides this photograph, I have number of others (in addition to). علاوه بر آن [ یادداشت ثابت - دوشنبه 02/11/17 ] [ 6:57 عصر ] [ غلامعلی عباسی ]
[ نظرات () ]
|
درباره وبلاگ ![]() غلامعلی عباسی متولد 1340 دبیر بازنشسته زبان انگلیسی در شهرستان اردبیل هستم این وبلاگ دفتر یادداشت بنده است . هر مطلبی که به یادگیری بیشتر زبان انگلیسی کمک نماید و به نظر بنده مفید باشد در این وبلاگ جمع آوری نموده ام و با علاقه مندان به آموزش زبان انگلیسی به اشتراک گذاشته ام . در حد امکان منابع مطالب اعلام می گردد . امیدوارم مورد پسند و استفاده دانش آموزان و دانشجویان زبان انگلیسی واقع گردد .
موضوعات وب
لینک های مفید
صفحات دیگر
امکانات وب بازدید امروز: 208 بازدید دیروز: 90 کل بازدیدها: 305064 |
[ فالب وبلاگ : وبلاگ اسکین ] [ Weblog Themes By : weblog skin ] |