سفارش تبلیغ

ثبت شرکت
صبا
  • + امروزه عطر را از برگ های گوناگون ( مانند رزماری - واندر - پاچولی - نعناع - شمعدانی معطر - آویشن - بهار نارنج عصاره لیمو ) درست می کنند
  • + باد همیشه به طرف مناطق کم فشار حرکت می کند .
  • + جیوه در میان مایعات از همه سنگین تر است .
  • + " بارومتر " دستگاهی برای اندازه گیری فشار هوا است این دستگاه برای اندازه گیری فشار اتمسفر زمین به کار می رود .
  • + هلو و میوه جاتی که شیرین هستند برگ هایشان باید قادر باشند " قند " تولید کنند .
  • + در میان خانواده بزرگ گل ها , گلهای سرخ - بنفشه - یاسمن - بهار نارنج - گل مریم و گل نسرین از لحاظ خوشبویی در درجه اول اهمیت قرار دارند .
  • + ریشه زنجبیل و زنبق نیز در عطر سازی بکار می روند .
  • + نفت خام در سال 1859 میلادی کشف شد .
  • + هنگامیکه مصری ها نیز هفته را پذیرفتند در نام گذاری از ماه و خورشید و ستارگان کمک گرفتند یعنی نام پنج ستاره را همراه با نام خورشید و ماه بر روزهای هفته گذاشتند .
  • + یهودی ها نام گذاری روزهای هفته را آغز کردند . آنها روز هفتم را " سبت " یعنی روز استراحت می نامیدند . اما برای روزهای دیگر هفته عددی را می گفتند که بیانگر فاصله اش تا روز " سبت " بود به شرح زیر : روز اول ( یکشنبه ) - روز دوم ( دوشنبه ) - روز سوم ( سه شنبه ) و غیره .

1 2 >

 

« ذ » ذات نایافته از هستی بخش --- کی تواند که شود هستی بخش ؟! (( جامی ))

ذره ذره کاندرین ارض و سماست --- جنس خود را همچو کاه و کهرباست . ((مولوی ))

ذره ذره جمع گردد وانگهی دریا شود .

 

« ر » راستی هیبت اللهی یا میخواهی منو بترسونی ؟!

راه دزد زده تا چهل روز امنه !

راه دویده، کفش دریده !

رحمت بکفن دزد اولی !

رخت دو جاری را در یک طشت نمیشه شست !

رستم است و یکدست اسلحه !

رستم در حمام است !

رستم صولت و افندی پیزی !

رسیده بود بلایی ولی به خیر گذشت . (( نریخت درد می و محتسبز دیر گذشت ... )) (( آصفی هروی ))

رطب خورده کی منع رطب چون کند !

رفت زیر ابروش را برداره چشمش را هم کور کرد !

رفت به نان برسه بجان رسید !

رفتم ثواب کنم کباب شدم !

رفتم خونه خاله دلم واشه ، خاله خسبید دلم پوسید !

رفتم شهر کورها ، دیدم همه کور، منهم کور !

رقاصه نمیتونست برقصه میگفت زمین کجه !

رند را بند و قحبه را پند سود نکند !

رنگم ببین و حالمو نپرس !

روبرو خاله و پشت سر چاله !

روده بزرگه روده کوچیکه رو خورد !

روز از نو، روزی از نو !

روز گار آئینه را محتاج خاکستر کند !

روزگار است اینکه گه عزت دهد و گه خوار دارد --- چرخ بازیگر از این بازیچه ها بسیار دارد .(( قائم مقام فراهانی ))

روزه خوردنشو دیدم، ولی نماز کردنش را ندیده ام !

روزی به قدمه !

روزی گریه دست زن شلخته است !

روضه خوان پشمه چال است !

روغن چراغ ریخته وقف امامزاده !

روغن روی روغن میره ، بلغور، خشک میمونه !

رو مسخرگی پیشه کن و مطربی آموز --- تا داد خود از کهتر و مهتر بستانی . (( عبید زاکانی ))

روی گدا سیاهه ولی کیسه اش پره !

ریسمان سوخت و کجیش بیرون نرفت !

ریش و قیچی هر دو در دست شماست !


نظر()

  

skip town............. جیم شدن

wouldn"t be caught dead............... عمرا

till the cows come home

stick out like a sore thumb............. تابلو شدن

throw a monkey wrench in the works................. چوب لای چرخ کسی گذاشتن

give somebody your word................. قول شرف دادن

keep someone posted......... در جریان گذاشتن

Play ball with someone ........ دست به دست کسی دادن ، با کسی همکاری کردن

The coast is clear......... اوضاع روبراهه ، خبری نیست

Turn someone off........... حال کسی را گرفتن ، دلسرد کردن

All ears.............. سرا پا گوش بودن

bend over backwards to do something................ از جان مایع گذاشتن

Come down to earth............ از رویا بیروین آمدن ، واقع بین بودن

at six and sevens.............. سر در گم ، به هم ریخته ، آشفته

Sitting pretty................ در بهترین شرایط قرار داشتن

Let sleeping dog lie............. پا روی دم سگ (کسی) نگذاشتن ، دنبال دردسر نگشتن

[

The party is over............ دیگه بازی تموم شد

When the pigs fly............ وقت گل نی

white wash............. ماسمالی

put sb down................. کسی رو ضایع کردن

Making goof....................... سوتی دادن

have a golden touch....................... یعنی دست به هر چیزی می زنه طلا می شه

grin and bear it. ............... دندان روی جگر گذاشتن

come off one’s high horse.............. از خر شیطون پایین اومدن

take a leap in the dark...................... دل به در یا زدن

I have nothing to do with you ................... دیگه نه من نه تو

ask for sb"s hands .................. تقاضای ازدواج کردن

اعداد در اصطلاحات

All in one......... همه با هم

All rolled up in one....... در یک آن به طور هم زمان

At one time......... یک زمانی...اون وقتها آن زمان

At one with someone...... هم عقیده بودن...یک حرف بودن

Back to square one.......... سر خانه اول...دوباره از صفر شروع کردن برگشتن

Dressed to the nines...... هفت قلم آرایش کرده بود


نظر() اصطلاحات انگلیسی ،

  

 

 

I give U a point........ یه آوانس میدم بهت

He is off the record......... خودمونی

i had a narrow escape...... خطر از بیخ گوشم گذشت

we are now even...... حالا با هم بی حساب شدیم

 

I give U a point........ یه آوانس میدم بهت

He is off the record......... خودمونی

i had a narrow escape...... خطر از بیخ گوشم گذشت

we are now even...... حالا با هم بی حساب شدیم

that will be even........ اینجوری بی حساب میشیم

i kept telling you...........؟... هی بهت نگفتم

she gave me cold shoulder...... بهم بی محلی کرد

back at you......... اینم جوابت

you are dreaming....... دلت خوشه ها

dream on....... به همین خیال باش

have one...take one....... برای تعارف کردن میوه یاچیز دیگه

talk highly of someone.......... از کسی تعریف کردن

You are going too fun........ دیگه شورش رو در آوردیا

U r so behind...... خیلی شوتیا

dont idle your time...... وقتتو تلف نکن

moral lesson......... پیام اخلاقی

He charmed his way in my heart........... تو دلم جا باز کرده

You can be of no help....... از دستت کمکی بر نمیاد

I didn`t mean to upset you......... نمیخواستم ناراحتت کنم

talk highly of someone....... از کسی تعریف کردن

why did you discourage him.........؟ چرا زدی تو ذوقش

zid up....... دهنتو گل بگیر

I will show you some skill......... یه چشمه ای بهت نشون میدم

let settle it....... شر رو بخوابونیم

the situation is way out of control.......... کار از این حرفا گذشته

put some effort....... یه خودی نشون بده

get this straight to your ear.......... اینو خوب تو گوشت فرو کن

why do U make fun of me..........؟ مگه من شدم مسخره شما؟....چرا منو مسخره میکنی

U were saying......... داشتید میفرمودید

testtify against someone.......... بر علیه کسی شهادت دادن

U were a babe in the arm......... بچه بودی به سیب زمینی میگفتی دیبدمینی

That`s that....... همینی که هست

see someone off...... بدرقه کردن

U made me like dumy...... عروسکی بودم برات

when I say no i mean it........... وقتی میگم نه یعنی نه

Its a Guy thing..... مساله مردونس

Have U ever seen this side of him.....( تا حالا اون روشو دیدی(مثلا ادمای دو رو

u scared the wits out of me...... زهرمو آب کردی

U R so cheap..... خیلی پستی

U R bagged...... سوسک شدی

I wrote it by mistake........ دستم خط خورد


نظر() اصطلاحات انگلیسی ،

  

 

cannot change a leopard`s spots......... آش کشک خالته

Drag one`s feet....... لفت دادن و کش دادن کار

Elbow one`s way in........... سرخر شدن

Face up to sth............ تن در دادن به کاری

Fair shake....... حق کسی را دادن

Fall apart......... از پا در آمدن

Fall down on the job.......... مثل خر تو گل ماندن

Feel fenced in.......... گیر افتادن

Feel hemmed in........ تو تله افتادن..گیر افتادن

Feel like a million bucks.............. مثل اینکه خدا دنیا رو بهش داده

Find middle ground....... میانه روی کردن

Flip out......... فیوزش پریده...طرف چت میزنه

Flow the tide........... همرنگ جماعت شدن..با باد حرکت کردن

Fly off the handle............. ترمز از دستش در رفت....خیلی عصبانی شد....قاط زد

Get ahead......... پیشرفت کردن

Get burned............ نقره داغ شدن

Get the show on the road........ دست به کار شدن

Give someone`s a piece of one`s mind.............. هر چی از دهنش در اومد گفت

Give someone the ax.............. از پشت به کسی خنجر زدن...بی خبر خنجرزدن

reward............ مژدگانی

touch me that..... اونو بده من

finishing touch....... حسن ختام

set the table.......... چیدن میز

help your self............. وقتی چیزی تعارف میکنیم بفرمایید

pick on somebody on your own size........ با یکی شوخی کن که هم قد خودت باشه

chewbreaking language........ زبان عامیانه

to kill somebody with kindness.............. دوستی خاله خرسه

he is a new money.......... آدم تازه به دوران رسیده

his days are numbered.......... پاش لب گوره

squeak throw a test .............. نمره ناپلئونی

kick the bucket.......... به درک واصل شدن

you have got bags underyour eyes............. زیر چشات پف کرده

cats eye........... شبرنگ

dream on.........( خواب دیدی خیر باشه (به حالت مسخره

cold sore........... تبخال

burn to a crisp........... جزغاله شدن

set somebody up.......... پاپوش درست کردن برای کسی

frame somebody

she married beneath......... با پایینتر از خودش ازدواج کرده

on me...... مهمون من

on my treat

roughneck......... گردن کلفت

giant idiot.......... نره خر

this idiot didn`t get what i said....... گاگول اصلا نفهمید من چی گفتم

they cannot handle it........... ظرفیتشو ندارن

dont be funny............ مزه نریز

i`ll get a charter.......... دربست میگیرم

go and fly a kite.......... برو بابا

I will recieve your benediction........ دعای خیر

U are adorable together........ واقعا برازنده هم هستید

you should be ashamed........ خجالت بکش از خودت





اولین دیدگاه را شما بگذارید اصطلاحات انگلیسی ،

  

 

She burst into tears........ زد زیر گریه

Shed tear........ اشک ریختن

Cry slightly....... خیلی ارام گریه کردن

Disloyal......... بی وفا

It is crystal clear......... تابلوئه...کاملا واضح

 

She burst into tears........ زد زیر گریه

Shed tear........ اشک ریختن

Cry slightly....... خیلی ارام گریه کردن

Disloyal......... بی وفا

It is crystal clear......... تابلوئه...کاملا واضح

Don’t make a spectacle of your self.......... تابلو بازی در نیار

It is obviously to all........ همه میدونن

Man of house........ مرد خونه....مثلا خانوما میگن مرد خونه نیست

How nice....... چه خوب

Since that is the case......... حالا که اینجوریه

Jump in........ وسط حرف کسی پریدن

Weird thing..... حال عجیب

I heard from mouth of a horse......... از یه منبع موثق شنیدم

Thisworld........ این دنیا .....afterworld....... جهان آخرت

Underworld......... دنیای تبهکاران

Don’t do rascality..... پدر سوخته بازی در نیار

Be in the pink......... چاق و چله بودن.......سرحال و قبراق بودن

To be in the red...... بدهکار بودن..حساب منفی داشتن...بد حساب بودن

Be in the black......... موجودی داشتن...خوش حساب بودن

Catch someone red handed........ سر بزنگاه کسی را گرفتن...مچ کسی را گرفتن

White lie....... دروغ مصلحت آمیز

Get out of the red.......... از زیر بار قرض بیرون امدن

Red carpet........ پذیرایی مخصوص...جلوی کسی گاو کشتن

Rose-colored spectacles.......... عینک خوش بینی

In a brown study............ در عالم هپروت

To give someone the green light.............. چراغ سبز نشان دادن

Out of the blue.......... مثل عجل معلق

A white elephant....... گران...پر دردسر...بی خاصیت

Hey disloyal….dont you love me anymore? آهای بی وفا دیگه دوستم نداری

Here we go....... بزن بریم ...بسم ا

Come apart at seams........ از کوره در رفتن

Lend someone an ear...... دل به دل کسی دادن

Not hold a candle to someone........ به گرد پای کسی نرسیدن

Bark up the wrong tree...... سوراخ دعا را گم کردن

Be low man on the totem pole......... مثل خر لنگ بودن

In nothing flat...... به سرعت باد... مثل باد

In a flash........ مثل برق

See the writing on the wall........ نتیجه مثل روز ..مثل آفتاب روشن

Be green...... تازه کار بودن

Be wet behind the car........ ناشی بودن

Go to nuts and bolts.......... سراغ اصل مطلب رفتن

Have a green thumb.......... دست خوب داشتن

Chain smoker........ (کسی که سیگار پشت سیگار روشن میکنه)سیگاری قهار

spend money like water........ مثل ریگ پول خرج کردن

run arround like a chiken with its head cut off............ مثل مرغ سر کنده دور خود چرخیدن

be tough as nails....... مثل کوه استوار

like a bat out of hell....... مثل فشفشه

easy as pie.......... مثل آب خوردن

be sharp as tack................ تیز بودن

be like looking for a needle in a haystack............ توی کاهدان دنبال سوزن گشتن

quick as a wink........... به یک چشم به هم زدن

tell like it is............... روراست بودن....بی پرده حرف زدن

to play lyre in vain to an ass.......... یاسین به گوش خر خوندن

to rinse the prayer carpet......... جانماز آب کشیدن

be a hit below the belt.......... ضربه ناجوانمردانه

be a loner....... تک رو بودن

be a long shot........ تیری در تاریکی

cannot change a leopard`s spots......... آش کشک خالته




اولین دیدگاه را شما بگذارید اصطلاحات انگلیسی ،

  

 

accordance (in accordance with)

account

accounting error

acknowledge (to)

address

addressee

advance (in advance)

advance payment

advice of payment

after-sales service

agreement

air freight

air waybill

amount due

apology

apply (to apply for)

approval (on approval)

as from

balance (financial)

bank account

bill of exchange

bill of lading

blank cheque

branch

brand

brisk trade

business (on business)

buyer

cancel

cargo

carriage free

carriage paid

to dispatch to

draft

duly signed

due date

dutiable

duty free

to enclose

enclosed

enquiry

exchange rate

expenses

extension of payment time

failure to pay

fee

file

firm offer

free of charge

goods

to grant a discount

to be grateful

hereby

inadequate packing

included

initial order

to inquire

inquiry

insurance

introductory price

invoice

to invoice

leaflet

liability

liable

to mention

as mentioned

money order


اولین دیدگاه را شما بگذارید دامنه لغات ،

  

مشخصات مدیر وبلاگ

غلامعلی عباسی [0]

غلامعلی عباسی متولد 1340 دبیر بازنشسته زبان انگلیسی در شهرستان اردبیل هستم این وبلاگ دفتر یادداشت بنده است . هر مطلبی که به یادگیری بیشتر زبان انگلیسی کمک نماید و به نظر بنده مفید باشد در این وبلاگ جمع آوری نموده ام و با علاقه مندان به آموزش زبان انگلیسی به اشتراک گذاشته ام . در حد امکان منابع مطالب اعلام می گردد . امیدوارم مورد پسند و استفاده دانش آموزان و دانشجویان زبان انگلیسی واقع گردد .
ویرایش

دسته بندی موضوعی

مقالات فارسی ، دامنه لغات ، مطالب جالب و مفید ، یادداشت روزانه ، گرامر عمومی زبان ، سبک زندگی ، نمونه سوال ، مکالمه ، بهداشت فردی ، آموزش زبان انگلیسی ، مقالات انگلیسی ، گرامر عمومی زبان... ، مطالب جالب و... ، مقالات فارسی در... ، پول و اقتصاد ، زمان در زبان... ، سخنان بزرگان ، بازار و بورس ، آداب زندگی ، اعتماد به نفس ، ضرب المثل ، مطالب جالب ، تغذیه سالم ، بهداشت غذایی ، مقاله فارسی ، مقاله پزشکی ، بهداشت و سلامت ، اصطلاحات انگلیسی ، ریشه کلمات ، آموزش زبان ، آیا می دانستید ، ورزش و سلامت ، اصطلاحات ، ریشه کلمات انگلیسی ، روشهای مطالعه ، ضرب المثل فارسی ، زمان در زبان ، گرامر عمومی ، فیلم و سینما ، قانون جذب ، گرامر درس به درس ، زندگی نامه افراد... ، درک مطلب ، کسب و کار ، مقاله آموزشی ، مقالات فارسی در... ، مقالات انگلیسی -... ، نمونه سوال پیش... ، نمونه سوال درک مطلب ، مقاله تربیتی ، نمونه سوال سوم نظری ، کتاب و کتاب خوانی ، گرامر درس به درس... ، گفتار بزرگان عالم ، مطالب مفید و... ، آموزش ، آموزش در ایران ، بورس و بازار ، داستان کوتاه - درک... ، خواص خوراکی ها ، پند بزرگان ، دامنه لغات انگلیسی ، درک مطلب - دامنه... ، انگلیسی برای سطح... ، ایران ما ، بازار سرمایه ، آداب معاشرت ، آیا می دانستید ؟ ، آیا می دانستید ؟؟؟ ، آموزش زبان دوم ، آموزش و پرورش در... ، مقالات آموزشی ، مطالب جالب و مفید -... ، مطالب جالب و مقید ، مطالب خواندنی ، فیش برداری ، گرامر غمومی زبان ، رفتارهای اجتماعی ، روش های مطالعه ، زندگی نامه افراد ، ضرب المثل های فارسی ، ضرب المثل ایرانی ، سرگذشت افراد مشهور... ، کنکور ، وبلاگ نویسی ، نمونه سوال سال سوم... ، مقاله نویسی ، مقاله ، مقالات فازسی ، مکالمه - اصطلاحات ، مکالمه در مورد ، مکالمه زبان انگلیسی... ، مقاله انگلیسی ، مقاله پزشکی 2 ، مقالات قارسی ، مقالات در مورد زبان... ، مقالات فارسی - سبک... ، مقلات فارسی ، نمونه سوال از درس... ، نمونه سوال از... ، نمونه سوال زبان پیش... ، نمونه سوال زمان های... ، نمونه سوال ترم اول ، نمونه سوال درس... ، نمونه سوال سوم نظری... ، نیاز های آموزش زبان... ، کانون صنفی معلمان ، کتاب خوانی ، کتاب خوانی و مطالعه ، کتاب دوست ماست ، کتاب سناسی ، کلمات و جملات... ، کنکور سراسری ، سرگذشت افراد نامی... ، شعر و ادب ، صفات در زبان... ، سبک زندگی - پزشکی ، سبک زندگی ما ، سخن بزرگان ، سخننان بزرگان ، ضرب المثل: ، علم پزشکی و سلامت ، زندگی نامه افراد... ، زندگی نامه بزرگان ، زندگی نامه... ، روشهای مطالعه -... ، روشهای مطالغه ، زمان در زبان... ، زندگی نامه ، درک مطلب - آموزش... ، درک مطلب - آموزش... ، زبان انگلیسی هفتم ، زبان انگلیسی و... ، زبان انگلیسی کلاس... ، زبان هفتم دامنه... ، گفتار بزرگان ، گرامر عمومی زبان -... ، گرامر عمومی - نمونه... ، گرامر درس دوم زبان... ، گرامر زبان انگلیسی ، قرارداد اجتماعی ، گرامر پیش دانشگاهی ، گرامر درس اول ، مطالب مفید ، مطالب حالب و مفید ، مطالب حواندنی و... ، مطالب جالب و مفید... ، مقالات انگلیسی -... ، معنی ضرب المثل... ، مغایرت های زمان ما ، مفالات انگلیسی ، آموزش و پرورش در... ، آموزش و معلم ، اصطلاحات انکلیسی ، اصطلاحات رایج ، اصطلاحات عامیانه ، اصطلاخات ، اطلاعات عمومی ، افعال با قاعده... ، افعال باقاعده... ، افعال بی قاعده... ، افعال پرکاربرد زبان... ، اقتصاد - بورس ، اقتصاد و بازار -... ، اقتصاد و بازار -... ، اقصاد - بورس ، اقصاد و بازار ، آموزش مکالمات رایج... ، آموزش و پرورش ، آموزش و پرورش ایران ، آیا می دانستید که... ، اس ام اس ، اس ام اس عید نوروز ، Did you know that ، l;hgli hk'gdsd ، lمطالب جالب و مفید ، آموزش ربان انگلیسی ، آموزش انگلیسی ، بهداشت قردی ، بهداشت ، بهداشت بدن ، بهداشت روزانه ، بیماری ها ، بورس ، تغذیه مناسب ، خاطره نویسی ، درک مطلب - دامنه... ، درک مطلب - دامنه... ، رفتار های اجتماعی ، دامنه لغات درس اول... ، دامنه لغات - درک... ، دامنه لغات - مکالمه ، داستان کوتاه... ، خواص میوه جات ، خواص میوه ها ، داستان ، داستان کوتاه -... ،
ویرایش

طراحی پوسته توسط تیم پارسی بلاگ